quarta-feira, 14 de janeiro de 2009

Aula de Estoniano

Olá pessoal! Obrigado pelo bom feedback que recebi dos primeiros posts! Para abreviar um pouco o caminho e não tornar este blog aborrecido por ter tanto para ler, e também porque já se passaram alguns dias e quero compensar o tempo perdido, vou apenas contar os pormenores mais interessantes do que se passou na primeira semana que foram, para mim, a lingua estoniana em si. Claro que muito mais se passou, desde começar a frequentar um ginásio da Sisekaiseakadeemia com ar de ter saído de um filme do Rambo, com o Stallone, a experimentar alguma doçaria da Estónia ou bebidas deste belíssimo país também, enfim...! Mas hoje quero ensinar-vos o prazer de olhar para uma enorme quantidade de frases, perceber que elas vão fazer parte da vossa vida durante quatro meses e não perceber nada! Algo desesperante, devo confessar. " - Meninos, vamos começar:" Frase em estoniano/Fonética - tanto quanto possível! / Tradução Tere! /Téré! /Olá! Tere hommikust/ Téré hómicúst/ Bom Dia (de manhã) Tere päevast/ Téré pêvast/ Bom dia (durante o dia) Tere õhtust/ Téré Úrtust/ Boa Tarde ou Boa Noite Head ööd/ Réadôd/ Boa Noite Tänan* ou aitäh/ tanan ou áitá/ Obrigado Head aega/ réadagâ/ Adeus Palun/ palun/ por favor Vabadust/ vabadust/ Com licença Minu nimi on João/ minónimión João/ Eu chamo-me João Ma olen portugaallane/ Má ôlén portugalane/ Eu sou português Ma elan Tallinnas/ Má êlan Tálinas/ Eu vivo em Tallinn Palun mulle üks pilet/ palun múlle úks pilét/ Um bilhete por favor Mis kell on?/ Mis quel ón?/ Que horas são? Millal on sinu sünnipäev?/ millal ón sinú sûnipáév/ (literalmente) Qual o teu dia de aniversário? Minu sünnipäev on neli Aprillis/ minú sûnipáév on néli ápríllis/ (literalmente) O meu aniversário é a quatro de Abril Palju õnne sünnipäev/ palio ôné sûnipáév/ Parabéns Palju õnne/ palio ôné/ Muita sorte Números: 1 üks 11 üksteist 2 kaks 12 kaksteist 3 kolm 13 kolmteist 4 neli 5 viis 6 kuus (!) 7 seitse 8 kaheksa 9 üheksa 10 kümme 20 kaks kümmend 21 kaks kümmend üks 30 kolm kümmend 100 sada 178 sada seitse kümmend kaheksa 256 kaks sada viis kümmend kuus 1000 tuhat 7348 seitse tuhat kolm sada neli kümmend kaheksa (tem a sua lógica, há que admitir!) A sério, tentem ler e vão ver como me sinto, por exemplo, quando me dizem o preço de algo! Isto para não dizer que eles dizem isto tão depressa que faz com que as frases pareçam pequenas, pois é como se ligassem todas as palavras numa só, gigante. Bem, para já, ficamos por aqui! "Não se esqueçam de saber isto de cor para amanhã, ok?" Como diria o Bruno: Abreijos

6 comentários:

  1. olá,
    descobri o teu blog por acaso. Vivi em Tallinn em 2007 e estou a reviver ao ler os teus posts!! adorei! boa sorte e Nagemist

    ResponderEliminar
  2. Olá..descobri o blog por acaso....que saudades das férias na Estónia....lindissimo...amei....e espero lá voltar novamente ;)
    Felicidades e boa sorte a compreender a lingua...o máximo que consegui decorar foi o "Téré" lol

    ResponderEliminar
  3. nossa!!os numeros sao semelhantes aos falados em hungaro... q legal! *-* AmOO!!

    ResponderEliminar
  4. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  5. olá, estou procurando aulas de estoniano, será q podes me ajudar? meu e-mail: marquesonia08@gmail.com, queria aprender a língua.
    Adorei o seu blogg, estou te seguindo.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Um blog com muita coisa da Estônia e com aulas de estoniano,também

      http://umpaischamadoestonia.blogspot.com/

      Eliminar